Guarda Carly Rae Jepsen Forza una ragazza a flirtare con un amico in giapponese Shampoo

Essere sposato con una GIAPPONESE

Essere sposato con una GIAPPONESE
Anonim

Trovare filmati di celebrità americane (o in questo caso, canadesi) che fanno cameo negli spot stranieri è una delle gioie più pure del nostro mondo. Il fenomeno fu romanzato in Sofia Coppola Perso nella traduzione, che presenta un frustrato Bill Murray che recita in una finta pubblicità di liquori giapponesi. Ci sono altri esempi infiniti disponibili online. Lunedì ha visto l'uscita online di un annuncio "Moist Diane", che reclamizzava una marca giapponese di shampoo da donna. Lo spot è adorabile e presenta un numero di danza in un aeroporto, impostato su "I Really Really Like Like You" di Carly Rae Jepsen.

La stessa Jepsen fa la sua apparizione, indossando quella che sembra una vecchia giacca da leader del gruppo di ottoni, spingendo una ragazza a confessare qualcosa a un ragazzo che indossa uno zaino. Quello che la ragazza dice in giapponese è una versione di "In realtà mi piacciono davvero tanto" o "ti piace come il mio nuovo shampoo Moist Diane profuma?" Qualunque cosa gli dica, basta ispirarlo a baciala e la musica aumenta. La coppia è unita e Carly Rae può finalmente tornare in Canada, il suo spirito vagabondo rilasciato dal terminal dell'aeroporto in Giappone.

Guarda la pubblicità, e per l'amor di dio, se parli giapponese, per favore facci sapere cosa dice la ragazza al ragazzo alla fine. Molti di noi a Inverso hanno sete, e non abbiamo accesso a Moist Diane, ma vogliamo sapere come ottenere dei simpatici ragazzi all'aeroporto per baciarci. Spara una mail a [email protected] con le risposte di cui abbiamo bisogno.

AGGIORNAMENTO: Trevor Wilson ci dice quanto segue:

@emilygmonster "Um … ti ho sempre amato!"

- Trevor Wilson (@rchickens), 21 giugno 2016

@emilygmonster Sì, è una normale cosa tipo confessione d'amore

- Trevor Wilson (@rchickens), 21 giugno 2016